金門Jīn Mén
Kinmen
金門,跟馬祖一樣離中國比離台灣近,天氣好的時候,你可以從金門看到中國。坐飛機到金門要一個小時左右,坐船要八個小時,坐船比較慢也比較不方便,因為一個月只有一、兩艘船可以到金門,所以比較少人坐船去金門。
Jīnmén, gēn MǎZǔ yíyàng lí ZhōngGuó bǐ lí TáiWān jìn. tiānqì hǎo de shíhòu, nǐ kěyǐ cóng JīnMén kàn dào ZhōngGuó. Zuò fēijī dào JīnMén yào yígè xiǎoshí zuǒyòu, zuò chuán yào bā ge xiǎoshí. zuò chuán bǐjiào màn yě bǐjiào bù fāngbiàn, yīn wèi yíge yuè zhǐyǒu yì, liǎng sōu chuán kěyǐ dào JīnMén, suǒyǐ bǐjiào shǎo rén zuò chuán qù JīnMén.
Kinmen, like Matsu, is closer to China than Taiwan. When the weather is good, you can see China from Kinmen. It takes about one hour to get to Kinmen by plane and eight hours by boat. Taking boat is slow and inconvenient. Only one or two boats can get to Kinmen a month, so a few people go to Kinmen by boats.
到金門去旅行,一定要找找看「風獅爺」,以前的人覺得「風獅爺」可以保護金門,所以在很多地方放了風獅爺,每一個風獅爺都長得不太一樣,到了金門一定要記得和它一起拍照!
Dào JīnMén qù lǚxíng, yídìng yào zhǎo zhǎo kàn “fēng shī yé”. Yǐqián de rén juéde “fēng shī y” kěyǐ bǎohù JīnMén, suǒyǐ zài hěnduō dìfāng fàngle fēng shī yé. Měi yígè fēng shī yé dōu zhǎng de bú tài yíyàng. Dàole JīnMén yídìng yào jìde hé tā yìqǐ pāizhào!
When you travel to Kinmen, you can look for “Wind Lion God”. In the past, people thought ” Wind Lion God” could protect Kinmen. Therefore, Wind Lion God was placed in many places, and each Wind Lion God looked different. When you arrive in Kinmen, remember to take pictures with them!
以前的金門有很多的戰爭,很多人去金門旅行,會去「翟山坑道」、「沙溪堡」,如果你喜歡歷史,這些地方你可以去看一看,天氣好的時候,你還可以從「沙溪堡」看到廈門!
Yǐqián de JīnMén yǒu hěnduō de zhànzhēng. Hěnduō rén qù JīnMén lǚxíng, huì qù “dí shān kēngdào”,”shā xī bǎo”. Rúguǒ nǐ xǐhuān lìshǐ, zhèxiē dìfāng nǐ kěyǐ qù kàn yí kàn. Tiānqì hǎo de shíhòu, nǐ hái kěyǐ cóng “shā xī bǎo” kàn dào XiàMén!
In the past, there were many wars in Kinmen. Many people travel to Kinmen to go to the “Zhaishan Tunnel” and “Shaxi Fort.” If you like history, you can visit these places. When the weather is good, you can see Xiamen at “Shaxibao”!
最後,到了金門,不要忘了吃吃看「貢糖」,好吃的貢糖又香又甜,除了甜的還有很多不一樣的口味,你一定要試一試!
Zuìhòu, dàole JīnMén, búyào wàngle chī chī kàn “gòng táng”. Hǎo chī de gòng táng yòu xiāng yòu tián. Chúle tián de hái yǒu hěnduō bù yíyàng de kǒuwèi, nǐ yídìng yào shì yí shì!
Last, when you arrive Kinmen, don’t forget to eat “Gong candies”. The delicious Gong candies smell good and taste sweet. Apart from sweet ones, there are many different flavors. You must give it a try!